"Было странное ощущение, что если наступишь на гору, то провалишься глубоко под землю." (с)
они так тщательно вырисовывают себе рамки - свои миры,
сидя скрючившись, над своим воображаемым мольбертом.
они не знают того, что вне их системы, и что вне их самих
глаза не видят дальше миллиметра от своей души.
сидя скрючившись, над своим воображаемым мольбертом.
они не знают того, что вне их системы, и что вне их самих
глаза не видят дальше миллиметра от своей души.
Только мне упорно хочется вклинить сюда рифму, а она тут очень здорово встанет, если слово "миллиметра" передвинуть на конец строки, попутно её немношшшко переписав...
сидя скрючившись, над своим воображаемым мольбертом.
они не знают того, что вне их системы, и что вне их самих
взору не видно от себя в миллиметры...
я не умею себя переписывать.